Translation of "would go out" in Italian


How to use "would go out" in sentences:

In secondary school, a boy and a girl, both of them teenagers, both of them with the same amount of pocket money, would go out and then the boy would be expected always to pay, to prove his masculinity.
Alle superiori, un ragazzo e una ragazza, entrambi adolescenti, entrambi con gli stessi soldi in tasca, vanno fuori assieme e allora ci si aspetta che il ragazzo paghi sempre per provare la sua mascolinità.
Now, because you would go out tonight, the whole of London knows it.
Ma tu stasera sei voluta uscire ed ora lo sa tutta Londra.
What baffles me is why Fawn would go out with boys like that.
Mi chiedo perche' Fawn uscisse con dei tipi cosi'.
When fishermen would go out to sea... families would offer rice to the gods.
le famiglie offrivano del riso agli dèi.
All that running around and shooting at one another you would have thought, sooner or later, it would go out of fashion.
Tutto quel corrersi dietro e spararsi a vicenda pensavamo che, presto o tardi, sarebbe andato fuori moda.
But I would go out of my way to be supportive of them so that hopefully, one day, they would be comfortable enough to tell me themselves.
Ma farei in modo di aiutarla così avrei la speranza che.. un giorno, trovandosi a suo agio, possa decidere di dirmelo spontaneamente.
I would go out with you if I wasn't already in a committed relationship.
Uscirei con te se non avessi già una relazione seria.
And all of a sudden it jumped out on me as foreground and I thought, "wow, if readers knew about my book, certainly 400.000 people would go out and buy it.
Quando hai un pensiero ispiratore, devi credere in esso e metterlo in pratica! Non sapevo come farlo,
Charles would go out shooting, even though I told him I was ill.
Charles è uscito per andare a cacciare sebbene gli ho detto di star male.
An' whenever I would go out to snatch some money
E quando battevo cassa per lui...
Do you think your sister would go out with me?
Credi che tua sorella uscirebbe con me?
Oh, and remember how you used to call in sick on the days after we would go out?
E ti ricordi... quando ti davi malata, il giorno dopo le nostre uscite?
I told him maybe we would go out when he got back from touring, and so we've been texting, and now he's melting my phone.
Gli ho detto che forse saremmo usciti una volta tornato dal tour, e quindi stiamo messaggiando, però ora mi sta facendo esplodere il telefono.
And we would go out to my uncle's house.
E andavamo sempre a casa di mio zio.
Etienne's nurses got to go home every night to their families, and even Sabine, she would go out with her friends and go back to her own apartment, but for you, this... this was your life.
Le infermiere di Etienne dovevano tornare a casa ogni sera dalle loro famiglie e... persino Sabine, usciva con le sue amiche e... tornava a casa sua, ma per te... era la tua vita.
When I was a kid, my parents would go out to eat dinner.
Quand'ero piccolo, i miei genitori uscivano per cenare fuori.
People would go out of their way to avoid us if they saw us on a map.
La gente ci evitava, cambiava itinerario se questo includeva la nostra citta'.
Wendell is only a target in the sense that if people take my seed without paying, I would go out of business.
Wendell e' un bersaglio nel senso che... se la gente prendesse i miei semi senza pagare, fallirei.
But I don't suppose any of you would go out there.
Ma immagino che nessuna delle due... si avventurerebbe là fuori.
We would go out on the account... hunt for them, using this place as a hidden base for operations.
Noi dovremmo fare razzie e cacciare per loro, usando questo posto come base segreta per le nostre attività.
Still, I don't know why that dipshit husband of yours would go out for meat loaf when he's got this at home.
Comunque... non capisco perché quel coglione di tuo marito debba andare in giro a spassarsela... quando ha un tal bendidio a casa.
Do you remember when we would go out and raid survivor camps?
Ti ricordi quando... Andavamo in giro a saccheggiare i campi dei sopravvissuti?
Because every time Barney and I would go out, his father would come over and have sex with her.
Ogni volta che io e Barney uscivamo, suo padre veniva a fare sesso con lei.
The whole floor would go out for drinks sometimes.
Con i colleghi dello stesso piano uscivamo a farci un drink, a volte.
No, I hate Don, and now I can't cancel because I said I would go out with him on the air.
No, io odio Don, e ora non posso cancellare perche' ho detto in onda che sarei uscita con lui.
I thought you would go out there and yell at him.
Pensavo saresti andato tu a dargli una strigliata.
By the way, do you think Lisa would go out with me?"
' 'Comunque, pensi che Lisa uscirebbe con me? '
Agafia, if you opened up in Moscow, the l'Angleterre would go out of business.
Agafia, se apriste a Mosca, fareste fallire l'Angleterre.
No, no, we would take th-that old ball Uncle Ryan gave us and we would go out to the park and we'd throw it and-and... and we'd talk.
No, no, ma potremmo prendere la vecchia palla dello zio Ryan e andare al parco a fare qualche lancio... e potremmo parlare.
Because of our tribal nature, if you're -- my parents were teenagers during World War II, and they would go out looking for scraps of aluminum to help the war effort.
Data la nostra natura tribale, se siete -- i miei genitori erano giovani nella Seconda Guerra Mondiale, e uscivano alla ricerca di scarti di alluminio per aiutare lo sforzo bellico.
I used to have a list of these extinct apples, and when I would go out and give a presentation, I would pass the list out in the audience.
Avevo una lista di queste mele estinte, e quando andavo a fare una conferenza, passavo la lista tra il pubblico,
Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.
Durante il giorno insegnava nel tempio, la notte usciva e pernottava all'aperto sul monte detto degli Ulivi
3.7571280002594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?